a blog bezárt. mobilnézethez {katt ide}. frissek az {AO3}n.

2014. január 1.

Fordítás: Crowley és Azirafael újévi fogadalmai

Ez egy fordítás, és nem is fanfiction: Terry Pratchett és Neil Gaiman újévi szösszenete volt 2006-ban a Harper Collins kiadó kérésére. Kötelező darab.



Terry Pratchett & Neil Gaiman:
CROWLEY ÉS AZIRAFAEL ÚJÉVI FOGADALMAI



Crowley

  1. Egyes számú fogadalom: Beletörődök, hogy fogni egy olyan szuperragasztós pénzérmét, a járdához erősíteni, és egy közeli kávézóból figyelni az események kibontakozását nem minősül szakavatott démoni ténykedésnek. 
  2. Kettes számú fogadalom: Ugyanez vonatkozik a templomi hirdetőtáblák mágnes-betűinek átvariálására is.  
  3. Hármas számú fogadalom: Előállni valamivel, ami van olyan jó, mint a telefonos csengőhangok, ezután pedig egy utolsó kísérletet tenni arra, hogy meggyőzzem a Lentieket, hogy a csengőhangok tökre beleszámítanak az Emberiség Nyomora-dologba. És az iPodok is. Hálálkodott-e nekem bárki is Odalentről az iPodokért? Vagy a "leguglizom magam"-ért? Komolyan már, nagyon kijárna nekem valami díj a "leguglizom magam"-ért. 
  4. Négyes számú fogadalom: A régi szép idők kedvéért bátorítani fogom a kapzsi alakokat az "ez aztán jó fogás!" kifejezés használatára.
  5. Ötös számú fogadalom: Idén szerzek egy ablak melletti asztalt.
  6. Hatos számú fogadalom: Végre rájövök, hogy a Pokol miért nemdohányzó övezet. Szerintem tök röhejes hogy a kapuk előtt kell slukkolgatni, csak ezt mondom. 
  7. Hetes számú fogadalom: A Főnökség parancsára bátorítani fogom az embereket, hogy higgyenek egy Magasabb Tervben, mert tök jól összezavar mindenkit. 
  8. Nyolcas számú fogadalom: Többet nem guglizom le magam.

Azirafael

  1. Első fogadalom: A béke, a szeretet és a mennyei boldogság örömhírét terjeszteni szerte a világon. Néha kimozdulni nevezett világba.
  2. Második fogadalom: Jósággal viseltetek majd az olyan emberek iránt, akik az "alapértékek" kifejezést használják, bármily bonyolult is légyen a feladat.
  3. Harmadik fogadalom: Mindazonáltal a "Második fogadalom"-ban (lásd fent) foglaltak ellenére is újult erőfeszítéssel veselkedem majd neki a feladatnak, hogy főbenjáró bűnné minősíttessem az "alapértékek" kifejezés használatát. Úgy hiszem, ebben az Ő pártfogását élvezem.
  4. Negyedik fogadalom: Igyekszem majd kedvesebb lenni a vásárlóimmal. Ők könyveket akarnak venni; én könyveket akarok eladni. Csak nem olyan nehéz. (Emlékeztető magamnak: Rendszeres nyitvatartás? Árjelzés a könyveken?)
  5. Ötödik fogadalom: Igyekszem majd kedvesnek lenni Gábriellel, bárhogy provokál. 
  6. Hatodik fogadalom: Kideríteni, mégis mi a csuda az az "Internet" dolog. 
  7. Hetedik fogadalom: Igazán illene már újabb táncleckéket vennem. Megtanulhatnám a "Galoppozó Őrnagyot", a "Víg Gordonokat", és a "Krumplipürét". Talán a "Twist"-et is?
  8. Nyolcadik fogadalom: Elhárítani a Pokol Csábításait (folyamatban)
  9. Kilencedik fogadalom: Megpróbálok rájönni, hogy a Menny miért nemdohányzó övezet. 
  10. Tizedik fogadalom: A Főnökség parancsára bátorítani fogom az embereket, hogy higgyenek egy Magasabb Tervben - annak ellenére is, hogy az emberiség által használt légijáratok milyen hatással vannak az emésztőrendszerre. Ez mégis kinek az ötlete volt?
  11. Tizenegyedik fogadalom: Etetni a kacsákat.




jegyzet:
1. Első fogadalmában Crowley egy bevett csínyre hivatkozik: [videó]
Második fogadalmában pedig az angolszász országokban ismert, de nálunk nem olyan népszerű templomi táblákra: [képek]
2. Azirafael problémája az "alapértékek" (core values) kifejezéssel feltehetően az, hogy egy szájbarágós kommunikációs szakszó az angol nyelvben, ahol köré épült a hagyomány, hogy az emberrel diagrammokat rajzoltatnak a család "alapértékeiről" és a politikusok a kamerába mosolyogva áradoznak róla. A magyar nyelvben a kifejezésnek nincs ennyire erősen negatív árnyalata.
3. * víg Gordon = gay Gordon, csak úgy mellékesen megjegyzem; skót néptánc ami, tapasztalatból mondom, nagyon fárasztó. És vicces. Főleg vicces. [videó] A többi tánc: "Krumplipüré" [videó], "Galoppozó Őrnagy" [videó], a twistet meg nem kell bemutatni de csak képzeljétek oda Azirafaelt: [videó]
4. Ha Crowley ötös és Azirafael nyolcas fogadalma után az ineffable husbands nem kánon, akkor semmi sem kánon.







9 megjegyzés:

Tinuviel írta...

Boldog új évet! Nagyon köszönöm a fordítást, öröm ezzel kezdeni az évet! : D

Raistlin írta...

Neked is, és én köszönöm! ^^

Reyklani írta...

Már megérte kikelni a pihe-puha, meleg kis ágyikóból. Áh miket is beszélek, ki sem keltem, telóról olvastam.
Nagyon tetszett, ezer cupp Pratchett és Gaiman uraknak, meg neked is, mert úgy érzem per pillanat ez az egyetlen dolog, amit meg birok emészteni.
A kapcsolatuk pedig kánon, nagyon kánon, ennél kánonabb nem sok minden lehet, és ez pont.
Szép kezdése az újévnek!
Köszönöm, hogy olvashattam! (Meg a videókat is!)

Raistlin írta...

Kíváncsi vagyok, hányat fognak betartani ezek közül... :D

Air December írta...

Ma fejeztem be a könyvet, bárhogy is húztam, halasztottam, hogy ne legyen vége. És ennél nagyobb kánon nincs, talán csak a Cecilos. De maradjunk a döntetlennél.
"Nyolcadik fogadalom: Elhárítani a Pokol Csábításait (folyamatban)" Ehhez nem kívánok megjegyzést fűzni, pure gold, én mondom, úgyis Crowley ágyában fog kikötni. Tudom.Érzem. Így lesz, mert így kell lennie.
Köszönöm a fordítást! :)

Lianne H. írta...

Hálás köszönet a fordításért (na meg a hozzáfűzött videókért)! ^^

És egyértelműen kánon. Mondjuk ahogy elnézem itt elég nagy az egyetértés az ügyben. :D

Raistlin írta...

AIR DECEMBER, a Good Omens egy életre szóló könyv: újraolvasva is ugyanúgy röhögök rajta mindig, szóval ne félj :D Minden olvasásnál fogsz benne találni valami újat és fantasztikusat ^^

LIANNE, ugye hogy ugye :D Annyira tündériek ^^

Maya írta...

Hála és köszönet ezért gyöngyszemért, amiről eddig lemaradtunk! A tanulásodhoz sok kitartást, az íráshoz remek sok mézédes hangulatot és inspiráló környezet kívánok neked, ebben az évben is!

Raistlin írta...

MAYA, tündér vagy és köszönöm! ouo

{bloody romantic}
B l o g : Raistlin
Sablon: Agata | WS